Keine exakte Übersetzung gefunden für مشاكل سكانية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مشاكل سكانية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • • The Population Problems of the World Today (Les problèmes démographiques du monde actuel);
    المشاكل السكانية في عالم اليوم،
  • Toutefois, la communauté internationale doit également appuyer les mesures de lutte contre la pauvreté, augmenter le volume et la qualité du financement du développement, créer un système commercial international équitable, réduire la dette, éliminer les risques environnementaux et résoudre les problèmes démographiques.
    ولكن، بالإضافة إلى ذلك، يتعين على المجتمع الدولي أن يوفر الدعم عن طريق اتخاذ تدابير للتغلب على الفقر وزيادة حجم ونوعية التمويل الإنمائي، وإيجاد نظام عادل للتجارة الدولية، وخفض الدين وإزالة المخاطر البيئية، وحل المشاكل السكانية.
  • Néanmoins, les efforts déployés pour améliorer la situation des enfants se sont heurtés à de graves obstacles, tels que la croissance rapide de la population et certains problèmes sociaux et culturels ainsi qu'à l'insuffisance de ressources.
    غير أن عقبات خطيرة، مثل سرعة النمو السكاني، ومشاكل اجتماعية وثقافية ومشاكل تتعلق بالموارد، تقف عقبة في طريق الجهود الرامية إلى تحسين حياة الأطفال.
  • Ce schéma de développement déséquilibré est à l'origine de problèmes socioéconomiques, tels que la surpopulation, la pénurie de logements et l'augmentation du nombre de femmes chefs de famille.
    وقد ترتب على هذا التفاوت في نمط التنمية عدد من المشاكل الاجتماعية، مثل الاكتظاظ السكاني، ونقص المساكن، وزيادة أعداد الأسر المعيشية التي تعيلها المرأة.
  • Ce schéma de développement déséquilibré est à l'origine d'un grand nombre de problèmes socioéconomiques, tels que la surpopulation, la pénurie de logements et l'augmentation du nombre de femmes chefs de famille.
    وقد ترتب على هذا التفاوت في نمط التنمية عدد من المشاكل الاجتماعية، مثل الاكتظاظ السكاني، ونقص المساكن، وزيادة أعداد الأسر المعيشية التي تعيلها المرأة(19).
  • Comme indiqué dans le précédent document de travail, le schéma déséquilibré de développement est à l'origine de certains problèmes sociaux comme la surpopulation, la pénurie de logements et l'augmentation du nombre de femmes chefs de famille36.
    وكما ورد في ورقة العمل السابقة، فقد ترتب على ذلك النمط الإنمائي المائل لعدد من المشاكل الاجتماعية، مثل الاكتظاظ السكاني، ونقص المساكن، وزيادة أعداد الأسر المعيشية التي تعيلها المرأة(36).
  • Lors de la réunion des dirigeants de l'ASEAN qui s'est tenue à Bali, en Indonésie, en octobre 2003, les dirigeants de l'ASEAN ont convenu d'intensifier la coopération en vue de résoudre les problèmes liés à la croissance démographique, au chômage, à la dégradation de l'environnement et à la pollution transfrontières ainsi qu'à la gestion des catastrophes dans la région.
    وخلال اجتماع زعماء رابطة جنوب شرقي آسيا، المنعقد في بالي، إندونيسيا، في تشرين الأول/أكتوبر 2003، اتفق زعماء الرابطة على تعزيز التعاون الرامي إلى التصدي للمشاكل المتصلة بالنمو السكاني، والبطالة، والتآكل البيئي، والتلوث العابر للحدود الوطنية، وكذلك التصدي لإدارة الكوارث في المنطقة.